Asal muasal perbezaan ejaan Perbezaan ejaan bahasa Inggeris Amerika dan British

Petikan dari bahagian Ortografi terbitan cetakan pertama (1828) dari Webster, ADEL", yang dipopularkan sebagai pengejaan "baku Amerika" penyebutan dari -er (6); -or (7); the dropped -e (8); -or (10); -se (11); dan menggandakan konsonan menggunakan suffix (15).
Salah satu tulisan tabib Amerika tahun 1814, menunjukkan pengejaan Inggeris British yang masih dipakai masa itu ("tumours", "colour", "centres", etc.). ("Barah", "Warna", "Pusat", dst.).

Pada awal abad ke-18, ejaan Inggris tak padu. Perbezaan itu tampak jelas ketika kamus-kamus saling bersaing sehingga menimbulkan kebingungan harus mengikut kamus yang mana. Ejaan bahasa Inggris British yang sekarang kebanyakan mengikut kamus Johnson's A Dictionary of the English Language (1755), di sisi lain pengejaan bahasa Inggeris Amerika mengikut kamus Webster's An American Dictionary of the English Language ("ADEL", "Kamus Webster", 1828).[2]

Rujukan

WikiPedia: Perbezaan ejaan bahasa Inggeris Amerika dan British https://books.google.com/books?id=uIRCsrMwhroC&pg=... http://epe.lac-bac.gc.ca/003/008/099/003008-discla... http://www.bartleby.com/185/31.html http://www.bartleby.com/185/ https://archive.org/details/dictionaryofamer00nich http://www.chicagomanualofstyle.org/ https://www.theguardian.com/styleguide/0,,184913,0... https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation/WordSub... https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation http://theconversation.com/what-will-the-english-l...